Při změně časového pásma si dejte prostor na aklimatizaci. Dopřejte si volnější režim a relaxujte
Léto je období cestování, často i do velkých dálek za exotickou dovolenou. Po příjezdu vás ale čeká nové časové pásmo. A to může být pro někoho velmi nepříjemná změna. Na reakce organismu bychom se proto měli připravit už před odjezdem.
Exotická dovolená sice přinese hodně zážitků, ale až poté, co překonáte mnoho hodin prožitých v letadle a zvyknete si na nové časové pásmo. A to někdy může být problém. Myslet byste na to proto měli už při plánování prvních dnů dovolené. Po příjezdu si nechte minimálně první den volnější režim.
Nejnáročnější cestování bývá směrem na Daleký východ, kdy nás po příjezdu v novém čase čeká ještě větší část dne a na vytouženou noc si musíme v novém čase počkat. Rozhodně se vyplatí únavu po příjezdu přemoci a jít spát s novým časem. O to rychleji si pak na nový režim zvyknete. Naopak když po příjezdu únavou padnete do postele, zatímco v nové destinaci je pravé poledne, budete si na nový režim zvykat déle.
Nejde usnout? Relaxujte
Volnější program v prvních dnech, dostatek času na aklimatizaci a nový režim podle daného časového pásma, to je jedna část problému. Problémy se spánkem mohou vše komplikovat. Dobrá rada zní: nikdy nepoužívejte prášky na spaní. Výsledek bude kontraproduktivní. Budete pak unavení dvojnásobně. Nejen z nového časového pásma, ale k tomu se následný den přidá i ospalost po prášcích. Pomohou bylinky nebo jemnější sedativa, která vás po cestě uklidní, navodí pocit spánku, ale nezpůsobí následnou únavu.
Pokud máte problém usnout, hlavně se nestresujte. Tělo si může dobře odpočinout i při kvalitní relaxaci. Pomocníkem může být maska na oči a špunty do uší, aby vás nerušil případný hluk. Někomu pomůže relaxační hudba. Tělu tak dovolíte regeneraci a následující den se budete cítit mnohem lépe.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.