MARIÁŠ

3. prosinec 2003

Před časem jsem tu mluvil, na výzvu jedné posluchačky, o úsloví přiznat barvu a říkal jsem, že jde o obrat pocházející z karetních her, nejspíš z hry zvané mariáš, kde takzvané přiznávání barvy patří k jedněm ze základních pravidel. Posluchač Karel Dvořáček z Rakovníka mě pak e-mailem vyzval, abych promluvil o původu názvu hry mariáš. On prý má pocit, že někde četl cosi o nějakém spojení s manželstvím.

Promluvím tedy o mariáši, o původu jeho názvu. Posluchač Dvořáček slyšel správně, mariáš je opravdu v "nějakém" spojení s manželstvím. Přímo je to tak, že mariáš je francouzské slovo, psané ovšem mariage, které znamená manželství. Hra dostala tohle pojmenování proto, že jedním z jeho dalších důležitých pravidel je to, že společný výskyt krále a dámy jedné barvy v ruce jednoho hráče je velmi hodnotný, platí dvacet bodu, v případě trumfů čtyřicet. Hráči mariáše teď zbystřili a chystají se protestovat, protože vědí, že v mariáši se sice vyskytuje král, ale ne dáma. A že dvacet či trumfových čtyřicet je za společný výskyt krále a svrška jedné barvy. Je to takhle: mariáš asi vznikl ve Francii, kde se hrál s kartami, v nichž se vyskytovala královna neboli dáma, my však hrajeme mariáš s takzvanými německými kartami, a tam je místo dámy mladík zvaný svršek. Takže český mariáš hraný s německými kartami by se neměl jmenovat mariáš, ale třeba registrované partnerství.

Mimochodem, tomu mladšímu z obou partnerů v mariáši, svrškovi, se také říká filek. To je zkrácenina ze slova pamfilek, které vzniklo ze jména Pamphilus, což byla známá postava ze středověkých komedií.

Ale ještě se vrátím k farncouzskému slovu mariage. To vzniklo ze slovesa marier, které znamená ženit se, vdávat se, tedy vstupovat do manželství. Francouzské slovo pak pochází z latinského slovesa maritare majícího stejný význam. To vzniklo z maritus, manžel, které je od mas, muž, samec.

A abych téma mariáše úplně vyčerpal, musím říct, že slovem mariáš se označoval také dvoutolar ražený v době Marie Terezie. Jeho pojmenování však nemělo nic společného ani s manželstvím, ani s kartami, byla to jen důvěrná zkomolenina jména panovnice, která byla na dvoutolaru vyobrazená.

autor: Michal Novotný

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.