PALETA
Dnes si popovídáme o paletě, tedy přesněji řečeno o paletách, protože palet je v češtině víc. Nejdříve proberu všechny v češtině se vyskytující palety, a tím mimo jiné zjistím, zda jde o paletu jednu, tedy o slova, která mají společný původ, nebo skutečně o slov několik, která stejně znějí jen náhodou.
Slovník spisovného jazyka českého uvádí tři samostatná slova paleta, přičemž u jednoho z nich uvádí dva významy. Stručně řečeno je to takhle. Paleta je za prvé deska, na níž malíři míchají a roztírají barvy a od toho pak obrazně pestrost barev a nakonec pestrost vůbec; čteme o pestré paletě tónů ale třeba i názorů. Dále je paleta, cituji z Akademického slovníku cizích slov: "dřevěná, kovová a jiná plošina normalizovaných rozměrů sloužící jako přepravní obal uzpůsobený pro mechanické uchopení a přemísťování". K tomuto významu slova paleta patří výraz paletizace, tedy moderní metoda přepravy a ukládání zboží. A konečně poslední paleta, ta, kterou mimovolně vypustíme z pusy, když uvidíme nečekaně velký účet například v restauraci, a její blízká příbuzná, paleta jako vysoký trest vězení. Takže jestli dobře počítám celkem pět palet.
Ve skutečnosti však jen dvě. Do jednoho jazykového příbuzenstva patří paleta malířská spolu s paletou obraznou, třeba názorů, a paletou vyskytující se v moderní dopravě zboží. Jejich základem je latinské slovo pala, které mělo význam rýč či lopata. Z něj pak vzniklo francouzské pale, lopatka a list vrtule a od něj francouzská, italská a německá zdrobnělina palette, lopatka. Nástroj na roztírání barev byl podobný lopatce, od lopatky dostala své jméno deska, na níž se barvy roztíraly a podle jejího plochého tvaru se pak jmenují palety dopravní. Do příbuzenstva této palety patří také pádlo, tohle slovo také pochází z francouzského pale, lopatka, jen k nám přišlo přes angličtinu.
S paletou jako vysokým účtem je to jinak, i když podobně složitě. Toto slovo je z italského boletta, potvrzenka o zaplacení daně, což je zdrobnělina od bolla, listina, které vzniklo z latinského bulla. Ano, známá Zlatá bula sicilská je jazykově příbuzná s vysokou paletou, kterou nám naúčtovali v restauraci nebo u soudu. Proč se pojmenování účtenky o zaplacení daně stalo synonymem vysoké částky, je zřejmé. Nikdy nikomu v dějinách nepřipadaly daně, které musel zaplatil, jako nízké.
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.