Pašák

2. červen 2004

Když o někom řekneme, že je pašák, pochválili jsme ho. Budeme si dnes povídat o tom, jak tohle já bych řekl hezké slovo vzniklo a jak souvisí, pokud souvisí, s podobně znějícími slovy paša, pašík a pašerák. Nejdříve si ale jako obvykle povíme, co slovo pašák přesně znamená. Když přesně, tak podle Slovníku spisovného jazyka českého, jedině tam najdeme přesné definice významů českých slov. Takže cituji: "Pašák, obecně šikovný, schopný, dobrý, příjemný člověk. chlapík, chlapák." Jako příklady užití slovník uvádí například věty: "je ve svém oboru pašák," a "škoda ho, byl to pašák." Je to tedy tak, pašák je jasná, zřetelná, nezpochybnitelná pochvala.

Mnohem méně jasný je však původ tohoto slova. Václav Machek ve svém slovníku uváděl tři možnosti, jak se výraz pašák mohl dostat do češtiny. Podle první prý původně jde o maďarské pasas, kterým se označovali lidé, kteří si rádi hráli na pány, platili za celou hospodu, utráceli spousty peněz v hazardních hrách; kavky se takovým ve městě ze řetězu utrženým venkovanům říká. Druhá Machkem uváděná možnost je, že pašák vznikl z tureckého paša, což bylo označení vysokého hodnostáře, které vzniklo z perského pádšáh, nejvyššího titulu muslimských vládců v persko-indické oblasti, který by se doslovně dal přeložit jako král-ochránce. V tom případě by pašák byl příbuzný s výrazy šáh, šejk a také šachy. Je tu však ještě verze třetí, podle níž slovo pašák souvisí s výrazem pašerák. Pašeráctví bylo řemeslo, které vyžadovalo odvahu, šikovnost, předvídavost, a proto pašeráci bývali chlapíci velmi obdivovaní, prostě pašáci.

Michal Novotný

Takže tři možnosti, každá jiná a všechny docela pravděpodobné, i když v naposled vydaném etymologickém slovníku se dává přednost možnosti pašerácké. S pašíkem neboli vepříkem či čuníkem však pašák určitě příbuzný není. Ale i o výrazu pašík stojí za to ztratit pár slov. Také na jeho původ je víc názorů, v tomto případě dva. Jeden říká, že slovo vzniklo z takzvaného vábicího citoslovce; na pašíky se volalo "paš, paš". Druhou verzi má Pavel Eisner v knížce Chrám a tvrz. Slovo prý vzniklo z křestního jména Pavel. V češtině je takových případů, kdy se z křestního jména stane něco jako nadávka hodně: dorota, manda, káča, nána, janek, matěj a podle Eisnera tedy také pašík.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...

Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

hurvinek.jpg

3 x Hurvínkovy příhody

Koupit

„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka