-
PRACHY
Dnes si popovídáme o prachu a o prachách neboli prašulích. Slovu prachy rozumíme všichni, jde o hovorové snad až vulgární pojmenování peněz. Kdo má prachy, je prach...
-
MANŽEL
Včera jsem tu mluvil o výrazu choť, což je knižní nebo naopak žertovné pojmenování manželky či manžela. Dnes promluvím právě o slovech manžel, manželka a manželství...
-
CHOŤ
Výraz choť se dnes v našem jazyce objevuje jen při dvou příležitostech. Jednak v oficiálních zprávách o vysoce postavených státnících: Prezident republiky s chotí n...
-
SUNDAT
Dnešní povídání o slovech vzniklo na základě dopisu, klasického dopisu, který jsem dostal od posluchačky Jiráskové z Kaňku. Paní Jiráskové se nelíbí časté používání...
-
MARMELÁDA
Tak prý nám Evropa zakáže marmeládu. Ovšemže ne. Jen - pokud je pravdivá zpráva, kterou nedávno zveřejnily některé naše deníky - naši výrobci zavařenin nebudou smět...
-
LÍSKA
Teď k podzimu to slovo používáme víc než jindy. Jablka či hrušky ukládáme na lísky, což jsou, jak píše Slovník spisovného jazyka českého "desky, zpravidla z latí ne...
-
PÝTHICKÝ
Když chceme říct, že nějaký politik či novinář mluví o budoucnosti nejasně a nevěrohodně a když k tomu ještě chceme vypadat jako vzdělanec, řekneme pokud možno opo...
-
VČEREJŠÍ
Když se někdo hledá včerejší den, chodí bez cíle, jen tak bloumá. Tak aspoň význam tohoto slovního spojení vykládá Slovník spisovného jazyka českého. Nedávno jsem v...
-
PÁCHAT
Včera a předevčírem jsem zde mluvil o tropení, tedy páchání nepřístojností. A to mi připomnělo, že bych měl pohovořit také o slovese páchat. Člověka, kterého zajímá...
-
TROPIT
Včera jsem tu načal téma zajímavého českého slovesa tropit ve významu páchat nějakou nepříliš závažnou nepřístojnost. Konstatoval jsem, že tropit nemá nic společnéh...
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 2288
- 2289
- 2290
- 2291
- 2292
- 2293
- 2294
- 2295
- 2296
- …
- následující ›
- poslední »
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.