STARÁ BELA
Možná, že jste si tu otázku už někdy položili. Co je to vlastně ta stará bela z běžně používaných slovních spojení stojí to za starou belu a víš o tom starou belu? Dnes se dozvíte odpověď. A dozvíte se ještě víc - pár informací o počátcích zbožních vztahů u starých Slovanů.
Význam podivného slova bela ze zmíněných úsloví myslím všichni známe. Takže se ani nemusíme dívat do Slovníku spisovného jazyka českého, abychom zjistili, že jde o expresívní vyjádření významu nic. Když něco stojí za starou belu, nestojí to za nic, když o něčem vím starou belu, nevím o tom takříkajíc ani ň.
Původ výrazu bela odborníci rozšifrovali tak, že si ve staré ruštině všimli výrazu bela či běla, kterým se označovaly peníze eventuálně i jiná platidla. A protože v současné ruštině existuje slovo bělka, což je pojmenování zvířete, kterému my říkáme veverka, vznikla následující teorie o původu slova bela jako synonyma pro nic. Podle ní to všechno má původ v dobách, kdy staří Rusové platili za zboží veverčími kůžemi. Jak víme, za platidlo, v dobách, kdy se ještě nepoužívaly kovové peníze, sloužilo leccos. Naši předkové k placení například používali plátěné šátky, jak o tom dosud svědčí podobnost slov plátno a platit. Staří Rusové pak kůže bělek, veverek neboli bel. Když něco stálo za starou belu mělo to stejnou hodnotu jako stará, zpuchřelá veverčí kůže, tedy žádnou, nestálo to za nic.
Zbývá odpovědět na otázku, proč Rusové říkají veverce bělka, tedy vlastně bílá, když veverka je jak známo hnědá či zrzavá. Bělka je prý původně sibiřské pojmenování veverky, které se do celého Ruska rozšířilo z krajů, kde je velkou část roku sníh, a pro zvířata je tedy výhodné, aby měla bílou srst. Na další otázku, kterou si kladu nad tou hezkou teorií o původu slova bela jako synonyma pro nic, se mi nepodařilo najít odpověď. Jak se to slovo nebo snad celá ta úsloví dostala ze starého Ruska, možná dokonce až ze Sibiře, až do naší střední Evropy se v žádných knihách neřeší.
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.