Cappuccino a espresso
Zastavíme se u náležitého zápisu některých druhů kávy, konkrétně u cappuccina a espressa, u kterých můžeme někdy pochybovat.
Nabídka druhů kávy je široká, a tak se také názvy daných druhů dostávají do slovníků. Zároveň jejich pravopisná a výslovnostní podoba dokládá postupné zdomácňování jednotlivých pojmenování.
Cappuccino se do češtiny dostalo z italštiny a ve shodě s původním zápisem je zapisujeme se dvěma p a dvěma c. Význam slova souvisí se slovem kapuca, kápě. Mléčná pěna na povrchu kávy kapuci připomíná. V současnosti už můžeme zapsat také počeštěle, tedy tak, jak slovo vyslovujeme – kapučíno.
Espresso nebo espreso?
Slovo espresso můžeme napsat podle původu s dvěma s, druhými v pořadí, ale můžeme užít také počeštělou podobu s jedním s. pokud si nejste jisti, využijte Internetovou jazykovou příručku nebo vznikající elektronický Akademický slovník současné češtiny.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Komunikace v hraje v krizi klíčovou roli. Děsí mě dezinformace ve jménu svaté pravdy, míní Kuba
-
‚Částka je likvidační.‘ Podvodníci vylákali přes 5 milionů korun z neziskovky Tady a teď
-
Prokop: Půjčíte si 20 000, rok platíte 8000 měsíčně. Spočítejte si náklady a nerozhodujte se pod tlakem
-
Čejka si na mistrovství Evropy v krátkém bazénu doplaval pro bronz, získal ho na trati 200 metrů znak



























