Michael Prostějovský - textař
20. březen 2014
Tandem
Přední český libretista a textař Michael Prostějovský přišel do Tandemu. Jan Rosák se ho například zeptal, proč se mu zdá, že poslední dvě dekády nejsou pro muzikály dobrým obdobím a jak se muzikálu obecně daří v Ostravě i díky jeho zásluhám.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Dobrý den, vážení a milí posluchači. Z Tandemu vás zdraví Jan Rosák. No a do našeho studia usedl dnes kromě mě na židli hosta český textař, libretista, rozhlasový novinář a taky producent. Je autorem bezmála 400 písňových textů. Za sebou má několik skvělých českých verzí libret k muzikálům, které plní divadelní sály. Hostem Tandemu je dnes skoro přesně po 4 letech Michael Prostějovský. Vítám tě, Michale, ahoj.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Děkuji za pozvání.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jestli si dobře vzpomínám, tak poprvé jsem Michalovo jméno zaregistroval v souvislosti s deskou skupiny Rebels Šípková Růženka. To bylo, přátelé, už v roce 1968. Neuvěřitelně to letí. No, ale do dnes se muzika Vaška Zahradníka s texty Michaela Prostějovského krásně poslouchá.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak tohle to je už letitá historie Michaela Prostějovskýho, ale i pochopitelně od té doby jsi udělal spoustu dalších, spoustu věcí, ale opravdu velikou spoustu. Jednak textů, jednak samozřejmě i celých projektů. Ale abychom byli trošičku konkrétnější, tak v tom mezidobí 4 let, co jsi nebyl na Tandemu k zaslechnutí, tak jestli se nepletu, pořád vysíláš na vlnách Českého rozhlasu, kdysi ještě Československého Muzikál expres.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to tak, je to od května 1990, takže 24 let. Pravda, už jsem si v posledních 3 letech přizval své spolupracovníky, své dva bývalé studenty, kteří mi hodně pomáhají, ale on taky ten Muzikál vesměs dneska už má hodinu týdně.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, ale pořád je z čeho čerpat asi, viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já si myslím, že je, protože já jsem tenkrát před těma 25 lety, aniž bych bejval tušil, že to bude tak dlouho, tak dlouho se vysílat, tak jsem si říkal, no, je to pravidelný pořad, každý týden a říkal jsem si, jaké, jaké pravidlo zavést, aby se zkrátka člověk nevyčerpal, aby zkrátka to jako nějak furt fungovalo a zjistil jsem, že tenkrát, že to musí mít jediné pravidlo - a sice, že to nemá žádné pravidlo. Žádné pravidelné rubriky, co týden dal, co měsíc dal, protože on někdy dá a někdy nedá, takže v podstatě já díky Českému rozhlasu mám volnou dramaturgii, zkrátka v podstatě mohu vysílat co si, co se mně líbí, nebo co uznám za vhodné. Takže sledujeme historii, současnost, doma, v zahraničí, v Americe, v Anglii, v Evropě a ono to vždycky se nějak nasbírá, takže je co vysílat a myslím si, že té hudby, kterou máme k dispozici, ať už je to můj osobní archiv nebo i aktuality, které přináší den, či týden, či měsíc, tak zkrátka je co vysílat a muzika je.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jsi říkal, že sis už přizval dva spolupracovníky ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Patrika Fridrichovského ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... a Pavla Bára ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A to jsou, prosím tě, tvoji studenti?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
No v zásadě ano. Pavel Bár to byl můj student na Filosofické fakultě a velmi živě se zajímal o Muzikál od prvního okamžiku, kdy jsem se tam s ním potkal a Patrik Fridrichovský toho znám ještě Jesus Christ Superstar, to znamená z roku 1994 a tenkrát jsem ho připravoval na studium na divadelní vědu, neb jsem tam sám studoval podstatně dříve před tím. No a dokonce pak jsem po několika letech oponoval jeho diplomovou práci a spolupracujeme s oběma i na poli nejen Muzikál expresu, ale i na poli divadelním.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Já jsem si myslel, že jsou to tvoji studenti, kterým přednášíš na Mezinárodní konzervatoři, ale ti jsou asi mladší. Viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já tě doplním. Tam oni přednáší se mnou.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo, už takhle?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano, ano, ano ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Aha, tak ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Pavel Bár už udělal na DAMU PhD. On je v podstatě první doktor českého muzikálu, protože napsal úžasnou práci o, o historii z hudebně zábavního divadla po druhé světové válce u nás. To byla jeho, jeho, jeho práce doktorandská a Patrik Fridrichovský zase je specialista především na francouzský muzikál a on jako magisterskou práci, kterou jsem mu oponoval, tak zkrátka zmapoval hudební divadlo ve Francii. Takže oni jsou to velmi, velmi talentovaní a docela pracovití kluci.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Pavel Bár asi to má z rodiny ne?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Pavel Bár nemá to z rodiny ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo, on to není potomek Vladimíra Bára?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ne, ne, ne. Ale už se poznali na, na chodbách Českého rozhlasu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Je to takový muzikální jméno, samozřejmě. No, ale zpátky k tobě. Tys už od roku 2010 členem odborné poroty ceny Thálie, tak to je vlastně novinka, protože to jsi začínal někdy, kdyžs tady byl poprvé u nás.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano, tak my, my, ta porota je 13 členná, jestli se nemýlím a v podstatě mapujeme, nebo objíždíme česká muzikálová divadla a vybíráme z toho to, co je nejlepší.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak k tomu se možná ještě dostaneme. No, ale každopádně hlavně si budem povídat o tvých projektech muzikálových. Teď řekl bych, že se soustřeďuje tvoje pozornost na muzikálovou scénu do Ostravy. To je zajímavý, že o té ostravské scéně se dlouho nevědělo, jaksi, že je tak, tak progresivní a tak dobrá ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ona nebyla tak progresivní a tak dobrá. Ona měla kvalitu především ve sféře operetní, ale před myslím 5 lety do divadla nastoupil jako nový ředitel Jiří Nekvasil a vytvořil tam v prvé řadě dá se říci nejlepší operní dům v České republice. Zkrátka ta opera získala za jeho ředitelování, má tam zahraniční hvězdy, skvělé inscenace, skvělé režiséry. On sám je vynikající režisér a na do souboru operety a muzikálu nastoupila tenkrát Gabriela Petráková, což byla vystudovaná operní režisérka, byla to dokonce řekla bych studentka tatínka Jiřího Nekvasila, on je, nebo byl profesorem a tenkrát mě zavolala, zkontaktovala se se mnou, že má pro mě práci, jestli bych ji přijal. A sice vytvořit české libreto k muzikálu Marguerite od Alaina Boublila a Michela Legranda. Což shodou okolností byl muzikál, který jsem viděl dva roky před tím v Londýně. My jsme tam byli dokonce s řadou svých spolupracovníků na tomto, na tomto představení, bylo tam předpremiéra, dokonce jsme se tam s panem Boublilem potkali, protože on seděl na balkóně v řadě vedle nás, tak jsme se s ním hned dali do řeči, že jsme taky kluci od muzikálu. Bylo zajímavý tenkrát vidět u něho to napětí, on je vhodnej autor Les Misérables, Miss Saigon, Martina Gerona, zkrátka vysloveně světová kapacita a bylo zajímavé sledovat, jak při té předpremiéře toho svého nového díla, jak se mu třesou ruce stejně, jak se třesou nám, když máme premiéru. No a najednou zkrátka v té Ostravě přišli za, za ním, jestli by se na tu Marguerite nemohli udělat, on dal souhlas s tím, že jeho manželka bude dělat korežisérku toho představení, to byla jako velmi dobrá škola pro všechny zúčastněné, s ní to režírovala Gabriela Petráková a ten Alain Boublil vytvořil řekl bych novou verzi pro kontinentální Evropu, protože ta estetika kontinentální Evropská je trošku jiná než ta britská a byl tam s náma při tom, takže on s náma strávil v průběhu příprav asi 4 týdny v Ostravě. No a tak jako, jak jsme tam na tom pracovali, tak jako mě tam pozvali a já jsem jim tam tak trošku zůstal.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Na svých hostech v Tandemu dost často vyzvídám také, jaký, jací jsou cestovatelé, co už mají za sebou. No, tak Michael Prostějovský, to je v podstatě světoběžník. Protože tys jaksi emigroval, čili jsi, odešel odsud, to jsi se toulal po světa, pak jsi se zase vrátil, ale pořád se nějak pendluješ mezi Německem a Českem?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já v podstatě ještě pořád žiju mezi Kolínem nad Rýnem a, a Prahou. Když jsem odešel do Německa v roce 83, tak ono to zas tak daleko není, tu vzdálenost pomyslnou vytvářela ta železná opona a v okamžiku, kdy spadla, tak je to pro mě letadlem z Kolína do Prahy je to stejně daleko, jako vlakem z Prahy do Ostravy, pokud jde o čas, 4 hodiny od domu k domu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ale, ale tam měníš v podstatě tím přechodem hranic identitu trošičku, tam máš, máš jiné jméno viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak já tam jsem pracoval 20 let v rozhlase Deutsche Welle a Deutschladfunku, mám tam dvojité jméno ještě, jedno ještě jedno mám jedno jméno za jakoby i příjmení, ale to není v podstatě podstatné, no a říkáš světoběžník, já bych řekl jinak, já bych řekl evropaběžník, protože já samozřejmě jsem byl několikrát v Americe, nejdále jsem byl na Mauriciu, ale já zkrátka nemám rád daleké cestování a já jsem zkrátka přívrženec Středomoří. Já miluju Středomoří. Já zkrátka mám rád, když člověk se nestravuje v hotelu, ale když může jít na dobré jídlo tam, kam chodí ty domorodci, kteří tam žijí, že jo a hlavně to západní Středomoří, to znamená Itálie, Francie, Španělsko, tak zkrátka tam je to, že jdeš do úplně obyčejný restaurace, je v podstatě sázka na jistotu, že jo a to jim tak trošku závidím, že jo, protože u nás jsou samozřejmě už dneska také vynikající restaurace, stejně jako v Německu, ale ještě neznamená, že když stojí jídlo 400 korun, že musí bejt výborný, to je bohužel ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, hm, no, ale tak ty samozřejmě necestuješ hlavně za jídlem, nýbrž hlavně za muzikálem. Takže tvoje cesty vedou asi hlavně do Londýna, do Paříže ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Londýn je moje nejčastější destinace a já miluju Londýn a miluju atmosféru Londýna a už se tam jako skutečně jako dobře vyznám a nejen v divadlech, ale i v těch restauracích, protože zkrátka jsem, jsem, jsem milovník dobrého jídla a Londýn miluju a v podstatě, já i když jedu třeba i v zimě na hory, zase miluju Švýcarsko, to je země, kde nemusíš zamykat auto, že jo, ani byt, takhle, když tam jedeme a máme pronajatý byt a třeba víme, že přijdeme v 10 večer, tak je nám jedno, bude odemčenej dům i byt, že jo a nikdo se, já, tam je, tam je ještě řekl bych ta Evropa taková, jaká, jaká, jaká by měla být, jo a nebo když letím, jezdím do Středomoří na dovolenou, tak zkrátka já si většinou beru práci s sebou, já zkrátka nejsem plážovej povaleč, abych si ráno vyleh, vylezl na, na pláž a zůstal tam do 7 do večera. Já samozřejmě se rád koupu, rád se opaluju, ale i na té dovolené zkrátka dejme tomu, já nevím, 4, 5 hodin denně pracuju a v podstatě nová libreta píšu většinou na dovolené.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, ale když jsme u těch cest, tak hodně tvých cest teď vede vlakem směr Ostrava, to už jsi taky trošičku naznačil, tak k té Ostravě se dostaneme za chvilku.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Michael Prostějovský někde prohlásil, já jsem si to docela se zájmem přečetl, že poslední dvě dekády nejsou pro muzikál ideálním obdobím. Jak jsi to myslel, Michale, prosím tě?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Řekl bych, že z celosvětového hlediska ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
A ten hlavní problém spočívá v tom, že se nerodí nové velikánské talenty, pokud jde o skladbu. První polovina 20. století měla takzvanou silnou skladatelskou pětku, kde byli například Gershwin, Rogers, Ben Nitcen a tak dále a vznikly skvělé muzikály, druhá polovina 20.století, tak tam v podstatě zápasili mezi sebou Andrew Lloyd Webber a Claude-Michel Schönberg, to má Andrew de Weber Fantom opery, Kočky, Jesus Christ Superstar, Josef a /nesrozumitelné/ je úžasný Pestrobarevný plášť, Evita a řada dalších a dalších. Vo Schöbergovi, tak už jsem naznačil Le Misérables, Miss Saigon a tak dále a najednou, když přišlo to nové milénium, tak zkrátka oni už měli ten zenit za sebou dva v podstatě, ne, že by nepsali, ale zkrátka už to není to, co to bývalo dřív a najednou nebyli velcí skladatelé a všechny úspěšné tituly, nebo většina úspěšných titulů, které se dneska hrají na světových scénách, tak v podstatě jsou to komediální typy muzikálů, ať už to byli Producenti, ať už to byly Čarodějky z Eastwicku a tak dále a ty zkrátka mají velice funkční a dobrou hudbu, ale není to, není tam takový žádný to muzikál není hit tipu Memory, Don´t Cry for Me Argentina a tak dále, tyhle ty velikánský, krásný, krásný melodie ty se z těch muzikálů vytratily. Producenti to začali nahrazovat takzvanými jubox muzikály, které zkrátka se skládají z hitů konkrétních, to znamená například nejznámější je u nás Mamma Mia ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Mamma Mia ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... nově je to daný příběh na písničky Abby. Takže já si myslím, že zkrátka je to určitý projev krize. Vono taky se říká například Harold Prince, jako nestor Broadwaye, že v podstatě nejde o žádnou krizi, ale že se vrátil muzikál k normalitě, protože dříve se považovalo za úspěch, když se muzikál odehrál stokrát, taky se musel vrátit i, i investičně a ekonomicky a pak najednou přišly ty velké slavné tituly, které jsem tady jmenoval a oni se hrají do dneška, třeba ten Fantom opery od roku 86 v Americe, nej, nejdříve v Londýně, pak po roce v Americe, le Miséráble se hrají stále a Kočky se hrály 20 let, to znamená najednou se začalo počítat úspěšnost na 10 let a výše, no a ono to zkrátka fungovalo nějakou dobu a teď se to vrátilo do nějakého standardu, takže zkrátka se nám to jeví částečně jako určitá řekl bych krize.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Prosím tě, zmínil jsi Cats, proč se zrovna Cats, kterej mimochodem jsou taky tvým dílem české libreto, proč se u nás tolik nechytily?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já bych neřekl, že se, já bych neřekl, že se nechytily. Tenkrát v tom roce, roce 2004, když měly premiéru v Praze, to byla česká premiéra, tak tam byla taková jako nešťastnost, a sice producent tohoto muzikálu se domníval, že všichni vědí, co jsou to Cats a na billboardech a na plakátech a všude se ze začátku uvádělo Cats a tím to končilo, namísto, aby se napsalo Jesus Christ Superstar, Evita, /nesrozumitelné/ a jeho nový titul. Takže lidi v podstatě nevěděli, na co jdou. A dokonce jsme si tenkrát dělali takový test, že jsme obvolali předprodeje a říkali jsme, no, my jsme tady z Horní Dolní a chtěli bysme do Prahy a na nějaký muzikál. Co se tam teďko hraje? A oni říkali, no, tak hrajou se ty Tři mušketýry, to je podle toho Dumase, pak o tom bláznivým Galileovi je muzikál a pak jsou tady ty Cats a to nemá děj ... /nesrozumitelné/ ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Takhle to prezentovali?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takže zkrátka to přišlo jako vynikající projekt v nevhodnou chvíli a řekl bych, řekl bych marketingově nevhodně, nevhodně uchopený. Ale momentálně se Kočky hrají od května loňského roku v Brně, kde mají ohromný úspěch a v září mají mít premiéru v Plzni, což bude, zatímco v tom Brně režisér Standa Moša to odkočkoval trošičku, on to, on z toho udělal /anglický text/ zhýralých zbohatlíků, kteří mají na sobě pouze masky a je to v podstatě taková antibajka udělaná, kdežto v té Plzni to bude v duchu těch pražských Koček s podobnými kostýmy a ve, v podobném duchu choreografickém, to znamená, že diváci budou moc, budou mít šanci dohnat, dohnat to, co je bylo zameškáno a dokonce pokud jde o tu plzeňskou inscenaci, tak to má být otvírací muzikálové představení na novém divadle.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, tak možná, že se to vrátí. Ostatně už se to z toho Brna blíží k Praze.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, to teď bude docela těžká práce pro Michaela Prostějovského, aby si vybral písničku, která je opravdu písnička jeho srdce na přání, protože to je v podstatě tvůj život, písně, muzikály, melodie a teď z toho, z té přehršle vybrat jednu, kterou si teď pustíme.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já bych si zavzpomínal na někoho, kdo patřil do světa českého muzikálu a moc nám tady dneska chybí. A to je Laďka Kozderková, protože kdyby ta byla herečkou dnes, tak zkrátka to bude hvězda evropského formátu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, tak to si myslím, že spousta lidí bude souhlasit a spoustě lidí jsi taky udělal radost.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak to byla Laďka Kozderková, se kterou byla radost, jak říkají kolegové, spolupracovat a režiséři taky, protože byla nesmírně talentovaná, šikovná. Já myslím, že Michael Prostějovský by s ní taky docela rád dneska spolupracoval třeba i v té Ostravě ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Zcela jistě kdekoliv.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Stoprocentně bys ji tam určitě angažoval, ale to já jsem se takhle jenom oslím můstkem do té Ostravy dostal, protože o ní si chci teď popovídat víc. Začínal jsi tam vlastně tím muzikálem Marguerite ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo? Ano a jak to pokračovalo?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
A v podstatě, v podstatě Gabriela Petráková, šéfová souboru Opereta, muzikál a Jiří Nekvasil mě v podstatě požádali o hlubší spolupráci, to znamená byl jsem jmenovaný do umělecké rady a řekl bych do týmu, který vybírá další tituly dramaturgicky, umím dosáhnout na některé licence v zahraničí, především do Londýna, takže pomoh jsem Gabriele Petrákové dát typy na určité další členy z tvůrčího týmu, ať už to byli autoři, ať už to byli režiséři, ať už to byli scénografové a tak dále, takže jsem tam vytvořil takovou jakoby řek bych, řekl bych příjemnou partu lidí, kteří mají rádi muzikál. Tam je výborný soubor, který zkrátka najednou cítil nový vítr a šli do toho s vervou do všech těch dalších inscenací. Navíc možnosti divadla jsou i v tom si pozvat některé hosty, ať už z Prahy nebo z Brna. Takže se nám tak jako trošičku jako zalíbilo, dneska se trošku někdy potkávám v Pendolinu, když jedou proti sobě, tak zkrátka si musím říct, v kterým vlastně sedím, jestli do Prahy nebo do, do, do Ostravy a říkám, že dneska se v podstatě ta česká Broadway táhne od Plzně, kde se dělá dobrý muzikál, přes Prahu, kde se taky dělá někdy dobrý muzikál, přes Brno, kde se dělá tradičně výborný muzikál a táhne se ta Broadway až právě dneska do té Ostravy, protože tam vznikla řada velmi úspěšných inscenací, byly to takové tituly jako Mrazík, Noc na Karlštejně, to byla, to bylo teprve druhé uvedení divadelní verze Noc na Karlštejně, Sázky z lásky a pak teda přišel titul jménem Josef a jeho úžasný Pestrobarevný plášť, což je další úspěšný muzikál Andrewa Lloyda Webbera, který je v Ostravě velmi dobře nastudován i hrán. No a loni jsme udělali dokonce původní český muzikál variaci na storry o Jacku Rozparovači, jmenuje se Fantom Londýna, který se opět s úspěchem hraje od května minulého roku, no a dneska večer je v Ostravě premiéra Evity. To znamená ti, kteří nás slyší ve večerní repríze, tak zkrátka nám držte palce, protože už bychom asi měli bejt v tuto chvíli na jevišti a doufejme, že se tam tleská. Nebo bude tleskat.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak my si za chviličku pustíme něco z těchto muzikálů. Já bych doporučoval, abychom to vzali chronologicky. Nejprve byl Fantom Londýna ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... mimochodem to jste trošičku i jaksi změnili malinko tam ten, ten, ten děj, jestli se nepletu ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak takhle ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... tak ta inspirace toho, toho Fantomu je tam trochu jiná. Viďte?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Jack Rozparovač je historická postava do té míry, že je známo koho vraždil, kdy vraždil, ale co známo není, kdo to byl a proč to dělal. Takže v podstatě všechna díla na téma Jack Rozparovač, ať už to byl román, ať už to byly filmy, ať už to byly různé i muzikály v zahraničí, tak zkrátka si každý autor fabuloval svého Jacka Rozparovače a jemu vtiskl v podstatě ideu, proč on vraždil. No a my jsme si právě v takovém tandemu Lumír Olšovský jako, jako režisér a scénárista, Pavel Bár jako scénárista a Radim Smetana jako auto hudby, tak jsme si vymysleli nový motiv, nového Jacka Rozparovače a nazvali jsme dílo, aby to třeba tak jako mělo trošičku jako trošku jiný název, tak je, tak jsme to nazvali Fantom Londýna.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, no, ale jak říkám, taky je tam trošičku proti pražské inscenaci, je tam malinko jinej ten ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
To je úplně jiný příběh, to ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... motiv, jinej příběh, ano, ano ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... to je úplně jinej příběh, zkrátka Jack Rozparovač, který byl v Praze před asi 10 lety, je úplně jiná postava, s jinými motivy, než kdo je Jackem Rozparovačem u nás.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A samozřejmě v jiném obsazení a v tom ostravském obsazení máte taky exkluzivního hosta a toho si teď právě poslechneme.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak já myslím, že poznali naši posluchači, že tím exkluzivním hostem provedení Fantoma v Londýně, Londýně v Ostravě je ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Jitka Zelenková.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... Jitka Zelenková, která, jestli se nepletu, si takhle na svá, no, tak mladší kolena si, si dala premiéru muzikálovou, viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
V podstatě ano. My když jsme ten příběh o Fantomovi Londýna psali, tak jsme zjistili velice záhy, že on vraždil ten Jack Rozparovač v době 50. výročí korunovace britské královny Victorie. Takže jsme to celé zarý ..., zarámovali oslavami té, této panovnice a samozřejmě si vymysleli, že by ta, ta panovnice se měla taky objevit, že jo. No a udělali jsme jí tam takovou jednu, ona se tam objevuje během večera několikrát, ale tu, tu pokyne a tu, tu zamává, ale v podstatě tam má jedno velikánské číslo, jeho záznam jsme právě slyšeli a říkali jsme si, že by to chtělo nějakého hosta si přivést, který by tam byl jako, jako zvláštní host, no a napadla nás ta Jitka Zelenková. Ona na to oko, okamžitě v podstatě jako řekla, že ano, že zkrátka v muzikálu v podstatě nehrála nikdy, ale pak byla legrace, když jsme s tou Jitkou poprvé jeli právě vlakem, tak ona se třásla a měla trému jak na tu zkoušku půjde a jak ji tam ti herci, ty profíci jako mezi sebe přijmou, že jo. No a jak jsme se pak dozvěděli na místě, tak tam zase panovala určitá obava v divadle, kde se všichni v uvozovkách třásli, až přijde ta hvězda z Prahy, jak, jak ona veme je, no, ale na, na, na první zkoušce si padli do oka a mají se navzájem velice rádi, Jitka tam strašně ráda jezdí a oni ji tam velice rádi vidí, takže, takže vše zaplaťpánbůh dobře dopadlo ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
To můžu potvrdit, Jitka si to opravdu pochvaluje tuhle tu, tohle to angažmá tedy s hostováním spíš. No, ale co Evita? V tom máte taky nějakého exkluzivního hosta z Prahy?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Světe div se, když byly konkurzy, tak najednou z báglem na ramenou přijel Tomáš Savka ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ale?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... z Prahy. V podstatě neohlášen a na konkurzu byl skvělý a tak zkrátka tu roli toho, čte toho vypravěče a věčného kritika Evity, tu roli získal. Alternuje ho, nebo od podzima ho bude alternovat Petr Gazdík z Brna, který právě tu Evitu režíruje, no a Evitu hraje Hanka Fialová, což je starr ostravského souboru, která byla nominována na cenu Thálie právě za, za Marguerite před 2 lety a alternuje ji Radka Coufalová, která už Evitu si zahrála v brněnské verzi. No a jak řečeno dneska večer máme premiéru a jsme na to všichni zvědaví.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak já to na tobě vidím to, tu nervozitu. Tak teď si trošičku můžeš malinko pozhovět, protože my si teď dáme jednu ukázku z koncertní, respektive z studiové verze.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to broadwayská verze, poslední nastudování na Broadway, ke kterému došlo před několika lety a je to písnička, je to, já mám jako řekl bych velice rád.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Dneska je velikou módou převádět na divadelní prkna úspěšné filmové tituly. A to jak ve světě, tak i u nás samozřejmě. Tak mě napadá jestli Michael Prostějovský, který je dnes hostem Tandemu, nemá něco takového za lubem? Já jsem si někde přečetl, že pro tebe bylo velkým zjevením film, což teda jsi nebyl určitě sám, pro mě taky, Králova řeč, že jednak teda samozřejmě výkon Colina Firtha, ale vůbec jaksi celý film tou atmosférou i, i takovým jaksi velice skromným a komorním, komorním příběhem, je, je tak silný. Nestálo by to za muzikál?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takhle, já dokonce myslím, že se o tom někde už uvažuje ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Vážně?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... ale dosáhnout si na americký film, nebo britský film v našich podmínkách by nebylo asi tak licenčně jednoduché a laciné, ale v podstatě jsi mi nahrál na smeč, protože já na příští sezonu v Ostravě připravuji překlad z dalšího muzikálu Andrewa Lloyda Webbera, a sice Sunset Boulevard, který bude mít premiéru v únoru a to je muzikálová verze slavného filmu Billyho Wildera z roku 1950, která nás zavádí do Hollywoodu z té doby, kdy se bývalá hvězda němého filmu Norma Desmondová snaží o svůj velký comeback. Takže v podstatě je to, je to muzik, divadelní muzikál podle filmové předlohy a bude uveden u nás.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A tam už to je snazší, když to je takhle starší film?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takhle, ta práva na ten převod dostal Andrewa Lloyda Webbera a jeho produkční společnost a oni zkrátka mají práva a na to dál tento muzikál jakoby prodávat do zahraničí, takže tam to je licenčně ošetřeno a je to jako vytvořeno jako bych, řekl bych z těch pozic rovný mezi rovným a zkrátka naším partnerem, nebo partnerem divadla, on je v tomto případě společnost /nesrozumitelné/ v Anglii, která se na to práva má.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Mimochodem je to velmi obtížné jaksi získat práva na uvádění těchto muzikálů u nás?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to obtížné, je to o důvěře. Zkrátka, já si pamatuju, když produkční společnost Muzikál v roce 1993 uváděla, nebo chystala Jesus Christ Superstar, tak v podstatě ta příprava, nebo to jednání o tu licenci trvalo rok. A my jsme tenkrát v prosin, listopadu 93 byli v Londýně, všichni tři producenti byli na jednání na agentuře a šlo o to, že v plánu jsme měli Kočky, Cats tenkrát, já už jsem měl polovinu hotovou no a po dlouhé a dlouhém jednání, které byl už x-té v pořadí, tak se chlapci vrátili do hotelu, já jsem tam čekal v té hotelové lobby a teďko vidím, jak proti mně jdou tři dospělí producenti a přesto, že si myslím, že dokážou leccos odhadnout, tak jsem z jejich tváře nebyl schopnej vyčíst - ano, ne, ano, ne, jo, tak říkám: tak co, máte licenci? A oni jako říkali, no, máme no, ale ne na Kočky ale na Jesus Christ Superstar a máš na to dva měsíce. Že jo? Takže pochopitelně ten, ta spolupráce na téma Ježíš to odstartoval tu spolupráci a dejme tomu v dnešní době tím, že mám i osobní kontakty dejme tomu s Timem Ricem, který je autorem těch předešlých muzikálů, že mám kontakty třeba i na vídeňskou scénu a tak dále, tak zkrátka je to o důvěře, že ti lidé vědí, že ten jejich titul bude dostatečně hýčkán a opečován, protože muzikál není, to není konkurenční boj, jako s práškama na praní, že jo, ten muzikál zkrátka, když se u, když se uvede dobře, tak zkrátka posílí celou tu scénu a příště lidi jdou znova. Když jdou lidi na špatný muzik, špatně udělaný muzikál, tak si příště rozmyslejí, jestli do divadla půjdou nebo půjdou. Takže prát s musí, do divadla se chodit nemusí, že jo.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jak dlouho ti trvá udělat české libreto, český text?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak až 5-6 měsíců.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to, je to o trpělivosti, je to jako říkám mozoly nejen na mozku, ale i na zadku, protože zkrátka takhle to musí vysedět ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A, a, anebo jak jsi říkal, tak i někde na pláži vyležet. Takže až uvidíte Michaela Prostějovskýho někde na středomořské pláži, jak si, jak sedí pod slunečníkem spíš a pilně píše a se sluchátky na uších ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ty si děláš legraci, ale ono je to o tom, že když zkrátka začneš dělat nějaký hudební číslo, nebo nějakou, nějakou scénu ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... tak samozřejmě jako ten první den musíš strávit nad papírem, muzikou, notama a tak dále a přemejšlíš, přemejšlíš, ale pak, když už to máš v podstatě hlavě nazpaměť, tak i když ležíš na tý pláži, nebo i když zkrátka jedeš na kole třeba, nebo děláš cokoliv jinýho, tak zkrátka jako ti to furt šrotuje v tý hlavě a ve fázi, kdy já píšu libreto, ať už libreto původní nebo libreto překladové, tak samozřejmě mám vždycky a za všech okolností u sebe tužku a papír a musím říct, že ta doba, když zkrátka píšu, tak je pro mě absence třeba i když jedu autem, že neposlouchám rádio, muziku, aby mě to neodvádělo od toho, od toho, od těch myšlenek.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, tak vidíte, tvrdá práce to je, dělat libretistu a textaře. Michael Prostějovský ovšem už v tom má takovou zkušenost, že to, co vychází z jeho dílny, dá se říct, má potom ovšem punc toho nejlepšího. Já ti děkuju, Michaeli, za další pěknou návštěvu v Tandemu a protože pořád na něčem dobrém pracuješ, tak se určitě zase na něčom potkáme.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já děkuju za pozvání. Samozřejmě jakékoliv další rád přijmu a drž nám palce při dnešní večerní repríze.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
To se rozumí samo sebou.
--------------------
Dobrý den, vážení a milí posluchači. Z Tandemu vás zdraví Jan Rosák. No a do našeho studia usedl dnes kromě mě na židli hosta český textař, libretista, rozhlasový novinář a taky producent. Je autorem bezmála 400 písňových textů. Za sebou má několik skvělých českých verzí libret k muzikálům, které plní divadelní sály. Hostem Tandemu je dnes skoro přesně po 4 letech Michael Prostějovský. Vítám tě, Michale, ahoj.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Děkuji za pozvání.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jestli si dobře vzpomínám, tak poprvé jsem Michalovo jméno zaregistroval v souvislosti s deskou skupiny Rebels Šípková Růženka. To bylo, přátelé, už v roce 1968. Neuvěřitelně to letí. No, ale do dnes se muzika Vaška Zahradníka s texty Michaela Prostějovského krásně poslouchá.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak tohle to je už letitá historie Michaela Prostějovskýho, ale i pochopitelně od té doby jsi udělal spoustu dalších, spoustu věcí, ale opravdu velikou spoustu. Jednak textů, jednak samozřejmě i celých projektů. Ale abychom byli trošičku konkrétnější, tak v tom mezidobí 4 let, co jsi nebyl na Tandemu k zaslechnutí, tak jestli se nepletu, pořád vysíláš na vlnách Českého rozhlasu, kdysi ještě Československého Muzikál expres.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to tak, je to od května 1990, takže 24 let. Pravda, už jsem si v posledních 3 letech přizval své spolupracovníky, své dva bývalé studenty, kteří mi hodně pomáhají, ale on taky ten Muzikál vesměs dneska už má hodinu týdně.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, ale pořád je z čeho čerpat asi, viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já si myslím, že je, protože já jsem tenkrát před těma 25 lety, aniž bych bejval tušil, že to bude tak dlouho, tak dlouho se vysílat, tak jsem si říkal, no, je to pravidelný pořad, každý týden a říkal jsem si, jaké, jaké pravidlo zavést, aby se zkrátka člověk nevyčerpal, aby zkrátka to jako nějak furt fungovalo a zjistil jsem, že tenkrát, že to musí mít jediné pravidlo - a sice, že to nemá žádné pravidlo. Žádné pravidelné rubriky, co týden dal, co měsíc dal, protože on někdy dá a někdy nedá, takže v podstatě já díky Českému rozhlasu mám volnou dramaturgii, zkrátka v podstatě mohu vysílat co si, co se mně líbí, nebo co uznám za vhodné. Takže sledujeme historii, současnost, doma, v zahraničí, v Americe, v Anglii, v Evropě a ono to vždycky se nějak nasbírá, takže je co vysílat a myslím si, že té hudby, kterou máme k dispozici, ať už je to můj osobní archiv nebo i aktuality, které přináší den, či týden, či měsíc, tak zkrátka je co vysílat a muzika je.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jsi říkal, že sis už přizval dva spolupracovníky ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Patrika Fridrichovského ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... a Pavla Bára ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A to jsou, prosím tě, tvoji studenti?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
No v zásadě ano. Pavel Bár to byl můj student na Filosofické fakultě a velmi živě se zajímal o Muzikál od prvního okamžiku, kdy jsem se tam s ním potkal a Patrik Fridrichovský toho znám ještě Jesus Christ Superstar, to znamená z roku 1994 a tenkrát jsem ho připravoval na studium na divadelní vědu, neb jsem tam sám studoval podstatně dříve před tím. No a dokonce pak jsem po několika letech oponoval jeho diplomovou práci a spolupracujeme s oběma i na poli nejen Muzikál expresu, ale i na poli divadelním.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Já jsem si myslel, že jsou to tvoji studenti, kterým přednášíš na Mezinárodní konzervatoři, ale ti jsou asi mladší. Viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já tě doplním. Tam oni přednáší se mnou.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo, už takhle?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano, ano, ano ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Aha, tak ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Pavel Bár už udělal na DAMU PhD. On je v podstatě první doktor českého muzikálu, protože napsal úžasnou práci o, o historii z hudebně zábavního divadla po druhé světové válce u nás. To byla jeho, jeho, jeho práce doktorandská a Patrik Fridrichovský zase je specialista především na francouzský muzikál a on jako magisterskou práci, kterou jsem mu oponoval, tak zkrátka zmapoval hudební divadlo ve Francii. Takže oni jsou to velmi, velmi talentovaní a docela pracovití kluci.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Pavel Bár asi to má z rodiny ne?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Pavel Bár nemá to z rodiny ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo, on to není potomek Vladimíra Bára?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ne, ne, ne. Ale už se poznali na, na chodbách Českého rozhlasu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Je to takový muzikální jméno, samozřejmě. No, ale zpátky k tobě. Tys už od roku 2010 členem odborné poroty ceny Thálie, tak to je vlastně novinka, protože to jsi začínal někdy, kdyžs tady byl poprvé u nás.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano, tak my, my, ta porota je 13 členná, jestli se nemýlím a v podstatě mapujeme, nebo objíždíme česká muzikálová divadla a vybíráme z toho to, co je nejlepší.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak k tomu se možná ještě dostaneme. No, ale každopádně hlavně si budem povídat o tvých projektech muzikálových. Teď řekl bych, že se soustřeďuje tvoje pozornost na muzikálovou scénu do Ostravy. To je zajímavý, že o té ostravské scéně se dlouho nevědělo, jaksi, že je tak, tak progresivní a tak dobrá ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ona nebyla tak progresivní a tak dobrá. Ona měla kvalitu především ve sféře operetní, ale před myslím 5 lety do divadla nastoupil jako nový ředitel Jiří Nekvasil a vytvořil tam v prvé řadě dá se říci nejlepší operní dům v České republice. Zkrátka ta opera získala za jeho ředitelování, má tam zahraniční hvězdy, skvělé inscenace, skvělé režiséry. On sám je vynikající režisér a na do souboru operety a muzikálu nastoupila tenkrát Gabriela Petráková, což byla vystudovaná operní režisérka, byla to dokonce řekla bych studentka tatínka Jiřího Nekvasila, on je, nebo byl profesorem a tenkrát mě zavolala, zkontaktovala se se mnou, že má pro mě práci, jestli bych ji přijal. A sice vytvořit české libreto k muzikálu Marguerite od Alaina Boublila a Michela Legranda. Což shodou okolností byl muzikál, který jsem viděl dva roky před tím v Londýně. My jsme tam byli dokonce s řadou svých spolupracovníků na tomto, na tomto představení, bylo tam předpremiéra, dokonce jsme se tam s panem Boublilem potkali, protože on seděl na balkóně v řadě vedle nás, tak jsme se s ním hned dali do řeči, že jsme taky kluci od muzikálu. Bylo zajímavý tenkrát vidět u něho to napětí, on je vhodnej autor Les Misérables, Miss Saigon, Martina Gerona, zkrátka vysloveně světová kapacita a bylo zajímavé sledovat, jak při té předpremiéře toho svého nového díla, jak se mu třesou ruce stejně, jak se třesou nám, když máme premiéru. No a najednou zkrátka v té Ostravě přišli za, za ním, jestli by se na tu Marguerite nemohli udělat, on dal souhlas s tím, že jeho manželka bude dělat korežisérku toho představení, to byla jako velmi dobrá škola pro všechny zúčastněné, s ní to režírovala Gabriela Petráková a ten Alain Boublil vytvořil řekl bych novou verzi pro kontinentální Evropu, protože ta estetika kontinentální Evropská je trošku jiná než ta britská a byl tam s náma při tom, takže on s náma strávil v průběhu příprav asi 4 týdny v Ostravě. No a tak jako, jak jsme tam na tom pracovali, tak jako mě tam pozvali a já jsem jim tam tak trošku zůstal.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Na svých hostech v Tandemu dost často vyzvídám také, jaký, jací jsou cestovatelé, co už mají za sebou. No, tak Michael Prostějovský, to je v podstatě světoběžník. Protože tys jaksi emigroval, čili jsi, odešel odsud, to jsi se toulal po světa, pak jsi se zase vrátil, ale pořád se nějak pendluješ mezi Německem a Českem?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já v podstatě ještě pořád žiju mezi Kolínem nad Rýnem a, a Prahou. Když jsem odešel do Německa v roce 83, tak ono to zas tak daleko není, tu vzdálenost pomyslnou vytvářela ta železná opona a v okamžiku, kdy spadla, tak je to pro mě letadlem z Kolína do Prahy je to stejně daleko, jako vlakem z Prahy do Ostravy, pokud jde o čas, 4 hodiny od domu k domu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ale, ale tam měníš v podstatě tím přechodem hranic identitu trošičku, tam máš, máš jiné jméno viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak já tam jsem pracoval 20 let v rozhlase Deutsche Welle a Deutschladfunku, mám tam dvojité jméno ještě, jedno ještě jedno mám jedno jméno za jakoby i příjmení, ale to není v podstatě podstatné, no a říkáš světoběžník, já bych řekl jinak, já bych řekl evropaběžník, protože já samozřejmě jsem byl několikrát v Americe, nejdále jsem byl na Mauriciu, ale já zkrátka nemám rád daleké cestování a já jsem zkrátka přívrženec Středomoří. Já miluju Středomoří. Já zkrátka mám rád, když člověk se nestravuje v hotelu, ale když může jít na dobré jídlo tam, kam chodí ty domorodci, kteří tam žijí, že jo a hlavně to západní Středomoří, to znamená Itálie, Francie, Španělsko, tak zkrátka tam je to, že jdeš do úplně obyčejný restaurace, je v podstatě sázka na jistotu, že jo a to jim tak trošku závidím, že jo, protože u nás jsou samozřejmě už dneska také vynikající restaurace, stejně jako v Německu, ale ještě neznamená, že když stojí jídlo 400 korun, že musí bejt výborný, to je bohužel ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, hm, no, ale tak ty samozřejmě necestuješ hlavně za jídlem, nýbrž hlavně za muzikálem. Takže tvoje cesty vedou asi hlavně do Londýna, do Paříže ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Londýn je moje nejčastější destinace a já miluju Londýn a miluju atmosféru Londýna a už se tam jako skutečně jako dobře vyznám a nejen v divadlech, ale i v těch restauracích, protože zkrátka jsem, jsem, jsem milovník dobrého jídla a Londýn miluju a v podstatě, já i když jedu třeba i v zimě na hory, zase miluju Švýcarsko, to je země, kde nemusíš zamykat auto, že jo, ani byt, takhle, když tam jedeme a máme pronajatý byt a třeba víme, že přijdeme v 10 večer, tak je nám jedno, bude odemčenej dům i byt, že jo a nikdo se, já, tam je, tam je ještě řekl bych ta Evropa taková, jaká, jaká, jaká by měla být, jo a nebo když letím, jezdím do Středomoří na dovolenou, tak zkrátka já si většinou beru práci s sebou, já zkrátka nejsem plážovej povaleč, abych si ráno vyleh, vylezl na, na pláž a zůstal tam do 7 do večera. Já samozřejmě se rád koupu, rád se opaluju, ale i na té dovolené zkrátka dejme tomu, já nevím, 4, 5 hodin denně pracuju a v podstatě nová libreta píšu většinou na dovolené.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, ale když jsme u těch cest, tak hodně tvých cest teď vede vlakem směr Ostrava, to už jsi taky trošičku naznačil, tak k té Ostravě se dostaneme za chvilku.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Michael Prostějovský někde prohlásil, já jsem si to docela se zájmem přečetl, že poslední dvě dekády nejsou pro muzikál ideálním obdobím. Jak jsi to myslel, Michale, prosím tě?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Řekl bych, že z celosvětového hlediska ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
A ten hlavní problém spočívá v tom, že se nerodí nové velikánské talenty, pokud jde o skladbu. První polovina 20. století měla takzvanou silnou skladatelskou pětku, kde byli například Gershwin, Rogers, Ben Nitcen a tak dále a vznikly skvělé muzikály, druhá polovina 20.století, tak tam v podstatě zápasili mezi sebou Andrew Lloyd Webber a Claude-Michel Schönberg, to má Andrew de Weber Fantom opery, Kočky, Jesus Christ Superstar, Josef a /nesrozumitelné/ je úžasný Pestrobarevný plášť, Evita a řada dalších a dalších. Vo Schöbergovi, tak už jsem naznačil Le Misérables, Miss Saigon a tak dále a najednou, když přišlo to nové milénium, tak zkrátka oni už měli ten zenit za sebou dva v podstatě, ne, že by nepsali, ale zkrátka už to není to, co to bývalo dřív a najednou nebyli velcí skladatelé a všechny úspěšné tituly, nebo většina úspěšných titulů, které se dneska hrají na světových scénách, tak v podstatě jsou to komediální typy muzikálů, ať už to byli Producenti, ať už to byly Čarodějky z Eastwicku a tak dále a ty zkrátka mají velice funkční a dobrou hudbu, ale není to, není tam takový žádný to muzikál není hit tipu Memory, Don´t Cry for Me Argentina a tak dále, tyhle ty velikánský, krásný, krásný melodie ty se z těch muzikálů vytratily. Producenti to začali nahrazovat takzvanými jubox muzikály, které zkrátka se skládají z hitů konkrétních, to znamená například nejznámější je u nás Mamma Mia ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Mamma Mia ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... nově je to daný příběh na písničky Abby. Takže já si myslím, že zkrátka je to určitý projev krize. Vono taky se říká například Harold Prince, jako nestor Broadwaye, že v podstatě nejde o žádnou krizi, ale že se vrátil muzikál k normalitě, protože dříve se považovalo za úspěch, když se muzikál odehrál stokrát, taky se musel vrátit i, i investičně a ekonomicky a pak najednou přišly ty velké slavné tituly, které jsem tady jmenoval a oni se hrají do dneška, třeba ten Fantom opery od roku 86 v Americe, nej, nejdříve v Londýně, pak po roce v Americe, le Miséráble se hrají stále a Kočky se hrály 20 let, to znamená najednou se začalo počítat úspěšnost na 10 let a výše, no a ono to zkrátka fungovalo nějakou dobu a teď se to vrátilo do nějakého standardu, takže zkrátka se nám to jeví částečně jako určitá řekl bych krize.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Prosím tě, zmínil jsi Cats, proč se zrovna Cats, kterej mimochodem jsou taky tvým dílem české libreto, proč se u nás tolik nechytily?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já bych neřekl, že se, já bych neřekl, že se nechytily. Tenkrát v tom roce, roce 2004, když měly premiéru v Praze, to byla česká premiéra, tak tam byla taková jako nešťastnost, a sice producent tohoto muzikálu se domníval, že všichni vědí, co jsou to Cats a na billboardech a na plakátech a všude se ze začátku uvádělo Cats a tím to končilo, namísto, aby se napsalo Jesus Christ Superstar, Evita, /nesrozumitelné/ a jeho nový titul. Takže lidi v podstatě nevěděli, na co jdou. A dokonce jsme si tenkrát dělali takový test, že jsme obvolali předprodeje a říkali jsme, no, my jsme tady z Horní Dolní a chtěli bysme do Prahy a na nějaký muzikál. Co se tam teďko hraje? A oni říkali, no, tak hrajou se ty Tři mušketýry, to je podle toho Dumase, pak o tom bláznivým Galileovi je muzikál a pak jsou tady ty Cats a to nemá děj ... /nesrozumitelné/ ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Takhle to prezentovali?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takže zkrátka to přišlo jako vynikající projekt v nevhodnou chvíli a řekl bych, řekl bych marketingově nevhodně, nevhodně uchopený. Ale momentálně se Kočky hrají od května loňského roku v Brně, kde mají ohromný úspěch a v září mají mít premiéru v Plzni, což bude, zatímco v tom Brně režisér Standa Moša to odkočkoval trošičku, on to, on z toho udělal /anglický text/ zhýralých zbohatlíků, kteří mají na sobě pouze masky a je to v podstatě taková antibajka udělaná, kdežto v té Plzni to bude v duchu těch pražských Koček s podobnými kostýmy a ve, v podobném duchu choreografickém, to znamená, že diváci budou moc, budou mít šanci dohnat, dohnat to, co je bylo zameškáno a dokonce pokud jde o tu plzeňskou inscenaci, tak to má být otvírací muzikálové představení na novém divadle.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, tak možná, že se to vrátí. Ostatně už se to z toho Brna blíží k Praze.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, to teď bude docela těžká práce pro Michaela Prostějovského, aby si vybral písničku, která je opravdu písnička jeho srdce na přání, protože to je v podstatě tvůj život, písně, muzikály, melodie a teď z toho, z té přehršle vybrat jednu, kterou si teď pustíme.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já bych si zavzpomínal na někoho, kdo patřil do světa českého muzikálu a moc nám tady dneska chybí. A to je Laďka Kozderková, protože kdyby ta byla herečkou dnes, tak zkrátka to bude hvězda evropského formátu.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, tak to si myslím, že spousta lidí bude souhlasit a spoustě lidí jsi taky udělal radost.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak to byla Laďka Kozderková, se kterou byla radost, jak říkají kolegové, spolupracovat a režiséři taky, protože byla nesmírně talentovaná, šikovná. Já myslím, že Michael Prostějovský by s ní taky docela rád dneska spolupracoval třeba i v té Ostravě ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Zcela jistě kdekoliv.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Stoprocentně bys ji tam určitě angažoval, ale to já jsem se takhle jenom oslím můstkem do té Ostravy dostal, protože o ní si chci teď popovídat víc. Začínal jsi tam vlastně tím muzikálem Marguerite ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo? Ano a jak to pokračovalo?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
A v podstatě, v podstatě Gabriela Petráková, šéfová souboru Opereta, muzikál a Jiří Nekvasil mě v podstatě požádali o hlubší spolupráci, to znamená byl jsem jmenovaný do umělecké rady a řekl bych do týmu, který vybírá další tituly dramaturgicky, umím dosáhnout na některé licence v zahraničí, především do Londýna, takže pomoh jsem Gabriele Petrákové dát typy na určité další členy z tvůrčího týmu, ať už to byli autoři, ať už to byli režiséři, ať už to byli scénografové a tak dále, takže jsem tam vytvořil takovou jakoby řek bych, řekl bych příjemnou partu lidí, kteří mají rádi muzikál. Tam je výborný soubor, který zkrátka najednou cítil nový vítr a šli do toho s vervou do všech těch dalších inscenací. Navíc možnosti divadla jsou i v tom si pozvat některé hosty, ať už z Prahy nebo z Brna. Takže se nám tak jako trošičku jako zalíbilo, dneska se trošku někdy potkávám v Pendolinu, když jedou proti sobě, tak zkrátka si musím říct, v kterým vlastně sedím, jestli do Prahy nebo do, do, do Ostravy a říkám, že dneska se v podstatě ta česká Broadway táhne od Plzně, kde se dělá dobrý muzikál, přes Prahu, kde se taky dělá někdy dobrý muzikál, přes Brno, kde se dělá tradičně výborný muzikál a táhne se ta Broadway až právě dneska do té Ostravy, protože tam vznikla řada velmi úspěšných inscenací, byly to takové tituly jako Mrazík, Noc na Karlštejně, to byla, to bylo teprve druhé uvedení divadelní verze Noc na Karlštejně, Sázky z lásky a pak teda přišel titul jménem Josef a jeho úžasný Pestrobarevný plášť, což je další úspěšný muzikál Andrewa Lloyda Webbera, který je v Ostravě velmi dobře nastudován i hrán. No a loni jsme udělali dokonce původní český muzikál variaci na storry o Jacku Rozparovači, jmenuje se Fantom Londýna, který se opět s úspěchem hraje od května minulého roku, no a dneska večer je v Ostravě premiéra Evity. To znamená ti, kteří nás slyší ve večerní repríze, tak zkrátka nám držte palce, protože už bychom asi měli bejt v tuto chvíli na jevišti a doufejme, že se tam tleská. Nebo bude tleskat.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak my si za chviličku pustíme něco z těchto muzikálů. Já bych doporučoval, abychom to vzali chronologicky. Nejprve byl Fantom Londýna ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ano.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... mimochodem to jste trošičku i jaksi změnili malinko tam ten, ten, ten děj, jestli se nepletu ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak takhle ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... tak ta inspirace toho, toho Fantomu je tam trochu jiná. Viďte?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Jack Rozparovač je historická postava do té míry, že je známo koho vraždil, kdy vraždil, ale co známo není, kdo to byl a proč to dělal. Takže v podstatě všechna díla na téma Jack Rozparovač, ať už to byl román, ať už to byly filmy, ať už to byly různé i muzikály v zahraničí, tak zkrátka si každý autor fabuloval svého Jacka Rozparovače a jemu vtiskl v podstatě ideu, proč on vraždil. No a my jsme si právě v takovém tandemu Lumír Olšovský jako, jako režisér a scénárista, Pavel Bár jako scénárista a Radim Smetana jako auto hudby, tak jsme si vymysleli nový motiv, nového Jacka Rozparovače a nazvali jsme dílo, aby to třeba tak jako mělo trošičku jako trošku jiný název, tak je, tak jsme to nazvali Fantom Londýna.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, no, ale jak říkám, taky je tam trošičku proti pražské inscenaci, je tam malinko jinej ten ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
To je úplně jiný příběh, to ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... motiv, jinej příběh, ano, ano ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... to je úplně jinej příběh, zkrátka Jack Rozparovač, který byl v Praze před asi 10 lety, je úplně jiná postava, s jinými motivy, než kdo je Jackem Rozparovačem u nás.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A samozřejmě v jiném obsazení a v tom ostravském obsazení máte taky exkluzivního hosta a toho si teď právě poslechneme.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak já myslím, že poznali naši posluchači, že tím exkluzivním hostem provedení Fantoma v Londýně, Londýně v Ostravě je ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Jitka Zelenková.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
... Jitka Zelenková, která, jestli se nepletu, si takhle na svá, no, tak mladší kolena si, si dala premiéru muzikálovou, viď?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
V podstatě ano. My když jsme ten příběh o Fantomovi Londýna psali, tak jsme zjistili velice záhy, že on vraždil ten Jack Rozparovač v době 50. výročí korunovace britské královny Victorie. Takže jsme to celé zarý ..., zarámovali oslavami té, této panovnice a samozřejmě si vymysleli, že by ta, ta panovnice se měla taky objevit, že jo. No a udělali jsme jí tam takovou jednu, ona se tam objevuje během večera několikrát, ale tu, tu pokyne a tu, tu zamává, ale v podstatě tam má jedno velikánské číslo, jeho záznam jsme právě slyšeli a říkali jsme si, že by to chtělo nějakého hosta si přivést, který by tam byl jako, jako zvláštní host, no a napadla nás ta Jitka Zelenková. Ona na to oko, okamžitě v podstatě jako řekla, že ano, že zkrátka v muzikálu v podstatě nehrála nikdy, ale pak byla legrace, když jsme s tou Jitkou poprvé jeli právě vlakem, tak ona se třásla a měla trému jak na tu zkoušku půjde a jak ji tam ti herci, ty profíci jako mezi sebe přijmou, že jo. No a jak jsme se pak dozvěděli na místě, tak tam zase panovala určitá obava v divadle, kde se všichni v uvozovkách třásli, až přijde ta hvězda z Prahy, jak, jak ona veme je, no, ale na, na, na první zkoušce si padli do oka a mají se navzájem velice rádi, Jitka tam strašně ráda jezdí a oni ji tam velice rádi vidí, takže, takže vše zaplaťpánbůh dobře dopadlo ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
To můžu potvrdit, Jitka si to opravdu pochvaluje tuhle tu, tohle to angažmá tedy s hostováním spíš. No, ale co Evita? V tom máte taky nějakého exkluzivního hosta z Prahy?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Světe div se, když byly konkurzy, tak najednou z báglem na ramenou přijel Tomáš Savka ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ale?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... z Prahy. V podstatě neohlášen a na konkurzu byl skvělý a tak zkrátka tu roli toho, čte toho vypravěče a věčného kritika Evity, tu roli získal. Alternuje ho, nebo od podzima ho bude alternovat Petr Gazdík z Brna, který právě tu Evitu režíruje, no a Evitu hraje Hanka Fialová, což je starr ostravského souboru, která byla nominována na cenu Thálie právě za, za Marguerite před 2 lety a alternuje ji Radka Coufalová, která už Evitu si zahrála v brněnské verzi. No a jak řečeno dneska večer máme premiéru a jsme na to všichni zvědaví.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak já to na tobě vidím to, tu nervozitu. Tak teď si trošičku můžeš malinko pozhovět, protože my si teď dáme jednu ukázku z koncertní, respektive z studiové verze.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to broadwayská verze, poslední nastudování na Broadway, ke kterému došlo před několika lety a je to písnička, je to, já mám jako řekl bych velice rád.
/ Písnička /
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Dneska je velikou módou převádět na divadelní prkna úspěšné filmové tituly. A to jak ve světě, tak i u nás samozřejmě. Tak mě napadá jestli Michael Prostějovský, který je dnes hostem Tandemu, nemá něco takového za lubem? Já jsem si někde přečetl, že pro tebe bylo velkým zjevením film, což teda jsi nebyl určitě sám, pro mě taky, Králova řeč, že jednak teda samozřejmě výkon Colina Firtha, ale vůbec jaksi celý film tou atmosférou i, i takovým jaksi velice skromným a komorním, komorním příběhem, je, je tak silný. Nestálo by to za muzikál?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takhle, já dokonce myslím, že se o tom někde už uvažuje ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Vážně?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... ale dosáhnout si na americký film, nebo britský film v našich podmínkách by nebylo asi tak licenčně jednoduché a laciné, ale v podstatě jsi mi nahrál na smeč, protože já na příští sezonu v Ostravě připravuji překlad z dalšího muzikálu Andrewa Lloyda Webbera, a sice Sunset Boulevard, který bude mít premiéru v únoru a to je muzikálová verze slavného filmu Billyho Wildera z roku 1950, která nás zavádí do Hollywoodu z té doby, kdy se bývalá hvězda němého filmu Norma Desmondová snaží o svůj velký comeback. Takže v podstatě je to, je to muzik, divadelní muzikál podle filmové předlohy a bude uveden u nás.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A tam už to je snazší, když to je takhle starší film?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Takhle, ta práva na ten převod dostal Andrewa Lloyda Webbera a jeho produkční společnost a oni zkrátka mají práva a na to dál tento muzikál jakoby prodávat do zahraničí, takže tam to je licenčně ošetřeno a je to jako vytvořeno jako bych, řekl bych z těch pozic rovný mezi rovným a zkrátka naším partnerem, nebo partnerem divadla, on je v tomto případě společnost /nesrozumitelné/ v Anglii, která se na to práva má.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Mimochodem je to velmi obtížné jaksi získat práva na uvádění těchto muzikálů u nás?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to obtížné, je to o důvěře. Zkrátka, já si pamatuju, když produkční společnost Muzikál v roce 1993 uváděla, nebo chystala Jesus Christ Superstar, tak v podstatě ta příprava, nebo to jednání o tu licenci trvalo rok. A my jsme tenkrát v prosin, listopadu 93 byli v Londýně, všichni tři producenti byli na jednání na agentuře a šlo o to, že v plánu jsme měli Kočky, Cats tenkrát, já už jsem měl polovinu hotovou no a po dlouhé a dlouhém jednání, které byl už x-té v pořadí, tak se chlapci vrátili do hotelu, já jsem tam čekal v té hotelové lobby a teďko vidím, jak proti mně jdou tři dospělí producenti a přesto, že si myslím, že dokážou leccos odhadnout, tak jsem z jejich tváře nebyl schopnej vyčíst - ano, ne, ano, ne, jo, tak říkám: tak co, máte licenci? A oni jako říkali, no, máme no, ale ne na Kočky ale na Jesus Christ Superstar a máš na to dva měsíce. Že jo? Takže pochopitelně ten, ta spolupráce na téma Ježíš to odstartoval tu spolupráci a dejme tomu v dnešní době tím, že mám i osobní kontakty dejme tomu s Timem Ricem, který je autorem těch předešlých muzikálů, že mám kontakty třeba i na vídeňskou scénu a tak dále, tak zkrátka je to o důvěře, že ti lidé vědí, že ten jejich titul bude dostatečně hýčkán a opečován, protože muzikál není, to není konkurenční boj, jako s práškama na praní, že jo, ten muzikál zkrátka, když se u, když se uvede dobře, tak zkrátka posílí celou tu scénu a příště lidi jdou znova. Když jdou lidi na špatný muzik, špatně udělaný muzikál, tak si příště rozmyslejí, jestli do divadla půjdou nebo půjdou. Takže prát s musí, do divadla se chodit nemusí, že jo.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jak dlouho ti trvá udělat české libreto, český text?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Tak až 5-6 měsíců.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Je to, je to o trpělivosti, je to jako říkám mozoly nejen na mozku, ale i na zadku, protože zkrátka takhle to musí vysedět ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A, a, anebo jak jsi říkal, tak i někde na pláži vyležet. Takže až uvidíte Michaela Prostějovskýho někde na středomořské pláži, jak si, jak sedí pod slunečníkem spíš a pilně píše a se sluchátky na uších ...
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Ty si děláš legraci, ale ono je to o tom, že když zkrátka začneš dělat nějaký hudební číslo, nebo nějakou, nějakou scénu ...
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No?
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
... tak samozřejmě jako ten první den musíš strávit nad papírem, muzikou, notama a tak dále a přemejšlíš, přemejšlíš, ale pak, když už to máš v podstatě hlavě nazpaměť, tak i když ležíš na tý pláži, nebo i když zkrátka jedeš na kole třeba, nebo děláš cokoliv jinýho, tak zkrátka jako ti to furt šrotuje v tý hlavě a ve fázi, kdy já píšu libreto, ať už libreto původní nebo libreto překladové, tak samozřejmě mám vždycky a za všech okolností u sebe tužku a papír a musím říct, že ta doba, když zkrátka píšu, tak je pro mě absence třeba i když jedu autem, že neposlouchám rádio, muziku, aby mě to neodvádělo od toho, od toho, od těch myšlenek.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, tak vidíte, tvrdá práce to je, dělat libretistu a textaře. Michael Prostějovský ovšem už v tom má takovou zkušenost, že to, co vychází z jeho dílny, dá se říct, má potom ovšem punc toho nejlepšího. Já ti děkuju, Michaeli, za další pěknou návštěvu v Tandemu a protože pořád na něčem dobrém pracuješ, tak se určitě zase na něčom potkáme.
Michael PROSTĚJOVSKÝ, textař, libretista, rozhlasový novinář, producent
--------------------
Já děkuju za pozvání. Samozřejmě jakékoliv další rád přijmu a drž nám palce při dnešní večerní repríze.
Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
To se rozumí samo sebou.
Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je firma NEWTON Media a.s. Texty neprocházejí korekturou.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor


Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.