Bobřík
Včera jsem tu mluvil o jazykovém zákulisí slova bobr, což jsem udělal na základě e-mailového dotazu od posluchače Hrnčiříka, který tato má povídání poslouchá na Českém rozhlase Leonardo. Rubrika Slova se tam reprizuje po půl čtvrté odpoledne s denním zpožděním od premiéry na této stanici. Takže pokud vám premiéra uteče a máte možnost poslouchat Leonarda... Ale věnujme se vlastnímu poslání této rubriky, jazykovému zákulisí zajímavých slov.
Včera jsem tedy probral bobra a přidal ještě bíbra, ale neřekl jsem nic o zdrobnělině bobřík, která je v poslední době v našem publicistickém jazyce poměrně hodně frekventovaná. Užívá se hlavně ve spojení bobřík mlčení. Uložil jsem si bobříka mlčení, praví politik vtipně, když na otázku nechce nebo neumí odpovědět. Většina z nás asi ví, že spojení bobřík mlčení nějak souvisí s dílem Jaroslava Foglara. Ano, v knížce Hoši od Bobří řeky ukládal Rikitan chlapcům různé zkoušky, kterým říkal bobříky. Ten vykřičený bobřík mlčení se správně jmenuje bobřík velkého mlčení a je to zkouška, během níž musíte ve společnosti lidí čtyřiadvacet hodin mlčet. Bobřík velkého mlčení je ale jen jeden z celkem třinácti bobříků, o nichž se píše v knížce Hoši od Bobří řeky, dalších třináct zkoušek zvaných bobříky najdeme v další knížce Jaroslava Foglara Strach nad Bobří řekou. Takže kromě bobříka mlčení existují ještě například bobřík osamělosti, bobřík hladu, bobřík ušlechtilosti, bobřík odvahy, bobřík květin, hmatu, paměti, hvězd, bobřík záchrany, síly, bobřík dobrých činů...
Buhvíproč si naši politici a publicisté tak oblíbili právě bobříka mlčení, když je na výběr tolik dalších. Dost by se mi líbilo, kdyby si některý politik místo bobříka mlčení dal třeba takového bobříka ušlechtilosti či bobříka dobrých činů; těch by bylo ovšem nutné udělat rovných sto, což je řekl bych dost těžko zvládnutelné nejen pro politiky.
Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.